Дань памяти

Татьяна Ю. Облицова

Государственный исторический музей, Москва, Россия, novick-tan@yandex.ru

Аннотация.

Воспоминания племянницы И. А. Смирновой о личном с ней общении. В статье также упомянуты малоизвестные факты биографии ученого. Повествование дополнено публикацией письма Р. Паллуккини и фотографией времени стажировки И.А.Смирновой в центре «Фондационе Чини». Завершают статью полная библиография трудов выдающегося итальяниста и пожелание переиздания малоизвестных трудов И.А. Смирновой как памятников научной мысли, сохраняющих непреходящее значение.

Ключевые слова:

Искусство итальянского Возрождения, Возрождение в Венеции, Джованни Беллини, Ирина Смирнова

Для цитирования:

Облицова Т.Ю. Дань памяти. Academia. 2021. № 4. C. 335–339. DOI: 10.37953/2079‑0341‑2021‑4‑1‑335-339

Tribute to memory

Tatiana Yu. Oblitsova

State Historical Museum, Moscow, Russia, novick-tan@yandex.ru

 Abstract.

Memories of I. Smirnova's niece about personal communication with her. The little-known facts about the biography of the scientist are also mentioned in the article. The narration is supplemented by the publication of R. Pallucchini's letter and a photograph of I. Smirnova's internship at the Fondazione Cini center.  The article ends with a complete bibliography of the works of the outstanding Italianist and the wish to republish the little-known works by I.A.  Smirnova as monuments of scientific thoughts that retain their lasting significance.

Keywords:

Italian Renaissance art, early Renaissance in Venice, Giovanni Bellini, Irina Smirnova

For citation:

Oblitsova, T.Yu. (2021), “Tribute to memory” // Academia, 2021, no 4, p. 335–339. DOI: 10.37953/2079-0341-2021-4-1-335-339

О милых спутниках, которые наш свет

Своим сопутствием для нас животворили,

Не говори с тоскойих нет;

Но с благодарностиюбыли.

В. А. Жуковский. «Воспоминание» (1827) 

Мы вспоминаем Ирину Алексеевну Смирнову, фундаментального и чуткого  исследователя и необычайно одаренного, решительного и смелого человека. После окончания школы в 1945 году Ирина Алексеевна без долгих раздумий отправилась подавать документы в МГУ, выбор между астрономией и историей искусства разрешился в пользу последней в одночасье после знакомства со списком преподаваемых на мехмате дисциплин (где, по словам Ирины Алексеевны, «слишком много занудства»). С этих пор ее несложная биография была связана с изучением произведений искусства, точнее, эти две линии совпали. На этом поприще ее поджидало несколько счастливых поворотных событий. Провидению было угодно, чтобы из Ирины Алексеевны вышел итальянист, невзирая ни на какие обстоятельства.

Родители И.А. Смирновой: Алексей Порфирьевич и
Анна Андреевна (урожд. Грибова)
на прогулке по Рождественскому бульвару в Москве.

На филфаке в перерывах между лекциями первокурсники неспешно прогуливались парами по рекреации. Девочки с девочками, мальчики с мальчиками. Вернее, вместо мальчиков, в основном, в университете учились вернувшиеся с фронта молодые люди, среди которых оказался и Виктор Николаевич Гращенков. Поравнявшись с группой, в которой была Ирина Алексеевна, он безапелляционно заявил, что ей, Смирновой, надо учить итальянский. Сказал – и как ни в чем не бывало, продолжил увлеченно беседовать со своим спутником. Почему то Ирина Алексеевна незамедлительно записалась на курс итальянского языка. В 1956 году, когда простым смертным трудно было даже представить поездку за пределы СССР, Ирина Алексеевна, по ходатайству и с легкой руки заместителя директора по науке ГМИИ им. А.С. Пушкина Андрея Александровича Губера, вместе с Алексеем Александровичем Федоровым-Давыдовым отправилась в Венецию – в качестве куратора в советском павильоне на Биеннале. В этом же качестве она была приглашена туда в 1958 году. В 1967 ей выпала стажировка в венецианском Научно-исследовательском центре «Фондационе Чини». Затем были поездки с научными целями в Австрию, Францию, Испанию, командировки на дачу Академии художеств в Риме, в Польшу, ГДР, Чехословакию, Грецию, Англию. Все это позволило Ирине Алексеевне собрать и осмыслить материал, оформленный в докторскую диссертацию (1972), и состояться как специалисту.

Ирина Алексеевна в течение восьми лет читала курс «История западноевропейского искусства» на художественно-графическом факультете педагогического института. Она признавалась, что это занятие тяготило и вызывало у нее досаду. Десятилетия спустя мне посчастливилось слушать ее лекции, которые воспринимались как художественное явление. И сейчас меня восхищают расточительность и щедрость, с какими Ирина Алексеевна делилась всем, чем владела сама, как бережно вводила неофита в необъятный мир знаний и мнений. Восхищает холодная ясность ее анализа и интуиция, которую Ирина Алексеевна стремилась довести до совершенства. Восхищает дар видеть процессы целокупно, ее открытость миру и новизне при известной «колючести» в отношениях с людьми, которая нередко порождала в ответ глухую вражду. Бадминтон, лыжи, поездки в Звенигород, в Архангельское и в замки южной Эстонии, пересказы детективов по вечерам, совместное чтение и сличение переводов Р.-М. Рильке и К. Брентано, ритуальное слушание соловьев в Филевском парке, выходы на скрипичные концерты в летнем Пярну, заплывы в 8-миградусное Балтийское море, нарезки-«угадайки» итальянских примитивов, пасьянсы, разгадывание кроссвордов в «Науке и жизни» под истории о дерзких выходках некогда подобранного на улице кота Тимки. Мерность этого мира, мира моего детства и юности, во многом была задана индивидуальностью Ирины Алексеевны, а жизнь заполнена, согрета и одухотворена ее присутствием, ее желанием и умением вникнуть в суть любой проблемы, словно взятым на себя обязательством совести перед совестью другого человека.

Венеция. На набережной Скьявони. 7 декабря 1962 года.

Ее максимы и сентенции врезались в память навсегда, ее интонации и оценки, точно попадавшие в цель, завораживали. Чего стоят ее «не суши мозги» или присказка-заклинание при пропажах «Saint Antoine de Padoue, faites-moi trouver ce j ̉ai perdu»! Для меня это было началом  прикладной агиографии.

Ирина Алексеевна не любила читать рецензии на свои труды. Отнюдь не от высокомерия, скорее от нежелания ковыряться в прошедшем – «что написал, то написал». Она была целиком устремлена к непознанному, к тому, на что еще предстояло пролить свет. Однако все же хотелось бы привести здесь краткую оценку ее книги «Искусство Италии конца XIII–XV веков» [Смирнова 1987], изданную по плану НИИ теории и истории изобразительных искусств Академии художеств СССР в серии «Памятники мирового искусства». Она содержится в письме Родольфо Паллуккини, которого Ирина Алексеевна считала своим учителем, наряду с В.Н. Лазаревым.

Письмо «Фондационе Чини» с автографом Родольфо Паллуккини. 

В последний год своей жизни на вопрос, чем ей хотелось бы заняться, Ирина Алексеевна ответила, что, ежели бы ей было отпущено немного времени, она занялась бы живописью раннего Возрождения, поездила бы по итальянским городкам, посидела бы в архивах. Новизной дышат ее малоизвестная и недооцененная монография об изданном Голубевым в двух томах собрании рисунков Якопо Беллини («Якопо Беллини и начало Возрождения в Венеции» [Смирнова 1994]) и последнее виртуозное эссе-исследование «“Священная аллегория” Джованни Беллини» [Смирнова 2003]. По крайней мере эти работы из научного наследия И.А. Смирновой нуждаются в критическом переиздании.

Литература

  1. Смирнова 1987 – Смирнова И.А. Искусство Италии конца XIII – ХV веков. М.: Искусство, 1987. 450 с.
  2. Смирнова 1994 – Смирнова И.А. Якопо Беллини и начало Возрождения в Венеции. М.: НИИ теории и истории изобразительных искусств, 1994. 240 с.
  3. Смирнова 2003 – Смирнова И.А.  «Священная аллегория» Джованни Беллини // Грани творчества. Вып. 1. М.: Прогресс-Традиция, 2003. С. 114–128.

References

  1. Smirnova, I.A. (1987), The art of Italy at the end of the XIII - XV centuries [Iskusstvo Italii kontsa XIII – XV vekov], Iskusstvo, Moscow, Russia.
  2. Smirnova, I.A. (1994), Jacopo Bellini and the beginning of the Renaissance in Venice [Yakopo Bellini i nachalo Vozrozhdeniya v Venetsii]. Research Institute of Theory and History of Fine Arts, Moscow, Russia.
  3. Smirnova, I.A. (2003), “«Sacred Allegory» by Giovanni Bellini” [“Svyashchennaya allegoriya” Dzhovanni Bellini], Grani tvorchestva, 1, pp. 114–128.

Библиография изданных трудов И.А. Смирновой

Монографии:

  1. Джорджоне. М., 1962;
  2. Тициан и венецианский портрет XVI века. М., 1964;
  3. Боттичелли. М., 1967;
  4. Тициан. М., 1970;
  5. Галерея Питти. М., 1971;
  6. Якопо Бассано и Позднее Возрождение в Венеции. М., 1976;
  7. Художники венецианской Террафермы. М., 1978;
  8. Карпаччо. М., 1982;
  9. Монументальная живопись итальянского Возрождения. М., 1986;
  10. Искусство Италии конца XIII–XV веков. М., 1987;
  11. Тициан. М., 1987;
  12. Якопо Беллини и начало Возрождения в Венеции. М., 1994.

Основные статьи: 

  1. Франческо Мессина // Творчество. М.. 1957, № 5;
  2. Молодые художники Италии // Творчество. М., 1957. № 8;
  3. Джон Берджер о Ренато Гуттузо // Искусство. М., 1959, № 2;
  4. Маньеризм // Всеобщая история искусств. М., 1962. Гл. 3;
  5. Якопо Бассано и некоторые вопросы развития бытового жанра в итальянской живописи XVI века // От искусства Возрождения к XX в. М., 1963;
  6. «Двенадцать месяцев» круга Леонардо Бассано в Тульском художественном музее // Сообщения ГМИИ им. А. С. Пушкина. М., 1964;
  7. Изобразительное искусство в Италии XX века // БСЭ. М., 1965. Т. 2;
  8. К вопросу о периодизации венецианского искусства середины и второй половины XVI века // Византия, южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. М., 1973;
  9. Дж. Л. Порденоне и некоторые вопросы искусства венецианской Террафермы // Искусство Запада. М., 1974;
  10. В. Н. Лазарев «Старые итальянские мастера» (рецензия) // Советское искусствознание. М., 1976. № 1;
  11. Искусство Микельанджело в восприятии современников // Искусство Западной Европы и Византии. М.. 1978;
  12. Тициан и тема «сельской идиллии» в венецианской живописи XVI века // Проблемы культуры итальянского Возрождения. Ленинград, 1979;
  13. Выдающийся ученый-искусствовед (о В. Н. Лазареве) // Художник. М., 1979. № 4;
  14. «Пиры» Веронезе: Проблемы культурно-исторической интерпретации // Искусство Возрождения. М., 1991;
  15. Трактат «О живописи» Л. Б. Альберти и некоторые проблемы искусства итальянского Раннего Возрождения // Стиль, образ, время. М., 1991;
  16. Идеальный храм Якопо Беллини // Введение в храм. М., 1997;
  17. статьи в энциклопедическом словаре Европейская живопись. Италия: конец XIII–XVII вв. М., 1999;
  18. в энциклопедии Мастера мировой живописи. М., 2002;
  19. «Священная аллегория» Джованни Беллини // Грани творчества. М., 2003;
  20. статьи  в энциклопедии «Европейское искусство». М., 2006. Т. 1–3.
  21. Un nuovo Bernardino Licinio a Mosca, Arte Veneta. Venezia-Udine, 1967;
  22. Due serie delle «stagioni» bassanesche e alcune considerazioni sulla genesi del quadro di genere nella bottega di Jacopo da Ponte, Studi di storia dell arte in onore di A. Morassi. Venezia-Udine, 1971;
  23. Alcuni appunti sulle «scene campestri» di Tiziano, Arte Veneta. Venezia-Udine, 1978.
Поделиться:

Авторы статьи

Image

 

Информация об авторе

Татьяна Ю. Облицова, кандидат искусствоведения, Государственный исторический музей, Москва, Россия; Россия, 109012, Москва, Красная площадь, д. 1; novick-tan@yandex.ru

Author Info

Tatiana Y. Oblitsova Cand. of Sci. (Art history), State Historical Museum, Moscow, Russia; bl. 1, Red Square, Moscow, 109012, Russia; novick-tan@yandex.ru